English    עברית  
תרגום עברית-אנגלית ועריכה: מהימנות ומקצועיות
חיפוש:      
שירותי תרגום ועריכה עברית-אנגלית, תחומי התמחות: מדעי החברה, היסטוריה, חינוך, יהדות, מחקר ספרותי, ביקורת אומנות.
תרגום לאנגלית עבור כתבי עתברצוני להגיש מאמר לכתב עת אקדמי בחו"ל אני אערוך את הלומר ואעשה "ליטוש" במקום שצריך. כמו כן, אבדוק את דרישות כתב העת כדי להתאים את צורת הגשתו לדרישות הפרסום (הערות שוליים, צורה ביבליגרפית, איות, וכו'). תרגום לאנגלית -מסמכים ותעודותעלי לתרגם את תעודת הלידה שלי כל מסמך רשמי בעברית: תעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת פטירה, רשיון , תואר אקדמי, כתובה, גט, תעודת גירושין, או קורות חיים – כל מה שצריך להציג באנגלית, על פי פורמט רשמי מקובל.

 "הריני ממליץ בכל לב על גב' שרון בלס כמתרגמת מקצועית. אני יכול להעיד שלגב' בלס נסיון עתיר בשנים בתרגום ועריכת ספרים ומאמרים אקדמיים שפורסמו בבמות בינלאומיות מגוונות ומן השורה הראשונה.. היא מספקת שירות אדיב, יעיל וסבלני ותמיד עומדת בלוחות הזמנים".

פרופ' זוהר עמר, בר אילן   המלצות נוספות

תרגום לאנגלית -הרצאות ומצגותיש לי צורך להציג מוצר או להרצות בשפה האנגלית אני אעזור לך למצא את המלים המתאימות למצגת או ההרצאה, עם שימוש נכון בביטויים וניבים על פי אנגלית אמרקאית מדוברת בתחום. גם אתאים את בחירת המלים לסגנון שלך.

תרגום ועריכה אנגלית עבור אתרי אינטרנטיש לי אתר אינטרנט שקהל היעד שלו דובר אנגלית
אני אתרגם את האתר במושגים שיתאימו לקהל היעד, כולל מלים מקצועיות המצוית בשימוש.

 

קבל הצעת מחיר  לשירותי עריכה ותרגום עברית-אנגלית

תקצור ועריכת מאמרים אנגלית-עברית עלי לסקור מספר רב של מאמרים באנגלית ולהציג סיכום בפני עמיתיי לעבודה לכיתה אם מדובר במנהל בנק או סטודנטיתת לתואר שני, אני אקרא ואסכם את החומר – בעברית או באנגלית – כדי שלך יישאר לעשות בו שימוש מושכל ולהסיק את המסקנות. תרגום עברית-אנגלית ספרי זכרונות ספרים וספרי זכרונות ספרי זכרון וכתבי יד של בני משפחה הולכים לאיבוד כשבני דור ההמשך לא קוראים עברית או שאין להם סבלנות לעבור על כתבי יד ארוכים. ניתן לערוך ולתרגם קטעים שיהוו תעודה ייחודית לתולדות המשפחה.  

 

יצירת קשר      כתובת: נווה צוף ד.נ. מודיעין     טלפון: 08-9245229      פקס: 08-9201385        נבנה ע"י Rogatka